Idan Raichel canta con Ana Moura (fado portugués) en su último single: disfrútalo

Un cuarto para las seis / Rega leshesh

El nuevo álbum de este proyecto de música fusión, “Un cuarto para las seis”, que alcanzó el platino en sólo dos días, contiene 16 canciones con una gran variedad de estilos internacionales. Y ahora, después de dos canciones pasadas por la radio recientemente, llegó el momento de conocer Deus Sabe (“Dios sabe”), en la versión de Ana Moura, una de las cantantes más famosas de fado.

Sabe Deus
Tudo o que me vai na alma
Sabe Deus
Onde encontro a minha calma
Só Deus sabe
Como calma era a manhã em que saíste
Nesse dia em que me deixaste
E para sempre partiste.

Sabe Deus
Como é fria a nossa cama
Sabe Deus
Como a minha voz te chama
Só Deus sabe
Como posso eu viver nesta tristeza
De saber que não vais voltar
É esta a minha certeza.

Mas se Deus quiser
Tu estarás à minha espera
Onde é sempre primavera
Mas se Deus quiser
Voltarei para junto a ti
Renascendo onde morri.

יש אמת
בדברים שאת אומרת
אמת פשוטה
אל מול היד המכוונת
רק לנשום מול הים שיישאר אחרינו
יום נגמר
לילה שמביא לו התחלה חדשה

Traducción del hebreo: Hay verdad / en las cosas que tú dices / una simple verdad / hacia la mano que guía / sólo respira frente al mar que se quedará después de nosotros / se acaba el día / una noche que trae un nuevo comienzo.

Pronunciación: Yesh emet / badvarim she’at omeret / emet pshuta / el mul hayad hamechavenet / rak linshom mul hayam sheyish’aer achareinu / yom nigmar / laila shemavi lo hatchala hadasha.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s